波特萊爾,惡之華,人間福報.jpg

riverbed 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

【聯合報╱記者何定照/台北報導】 2010.05.26 03:38 am

兩廳院2010國際劇場藝術節很法國,國內2個劇團都演法國劇本,國外兩個劇團一來自法國、一來自加拿大法語區,演出樣貌倒很多元:從經典詩人波特萊爾詩作、契訶夫名作,到異類劇作家戈爾德思劇本,乃至從名著「唐吉軻德」女主角發想的奇作,展現迥異氣質。

以視覺劇場著稱的河床劇團美籍導演郭文泰,年前赴亞維儂Off演出時,獲當地劇團邀請合作以波特萊爾為主題的戲,再加上台灣班底、郭文泰的美國學生,讓新劇成了台美法三國聯合製作。郭文泰坦承,之前不熟悉波特萊爾詩作,經法國導演解讀,終於讀懂這位詩人名作「惡之華」的意象與「光線」。

riverbed 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

于善祿老師即將在本週六(15日)舉辦的「兩廳院藝術講座宅急配導聆講座」,帶領大家深入《惡之華》的世界,歡迎大家踴躍參加。

而且,不用學生身份、不用加入會員,現場購票即享八折優惠 !

riverbed 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

惡之華電子報final.jpg 

購票去:兩廳院售票系統

riverbed 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

2010年4月4日(中央社記者羅苑韶巴黎4日專電)
     「如果馬上可以懂,幹嘛寫詩」,這是河床劇團藝術總監郭文泰在「惡之華」首演後意味深長的一句話。他強調視覺的戲劇手法顛覆人們對文學名著文本印象,首演引發討論。

     河床劇團應法國艾松(Essonne)省戴斯諾斯(Robert Desnos)文化中心主任吉馬江(Guy Magen)邀請,擔任文化中心駐村藝術家。文化中心並斥資製作,由河床劇團以法國19世紀詩人波特萊爾名著「惡之華」作品為藍本,自由創作。3日公演一場。

     河床劇團藝術總監郭文泰(Craig Quintero )表示,劇團以前的作品不使用台詞,舞台重視視覺呈現。這次法國製作方因為選擇波特萊爾作品為創作主題,要求劇本裡要有台詞。

     台上同時使用中文、英文、法文。舞台設計色彩簡約,使得一道道墨汁黑線、紅色長棍、在白色上衣染出一片紅色暈染色彩等等,視覺印象強。另外,橫陳的女郎長黑裙往上拉到腰部高度,底下一雙藍綠色雙腿、或戴帽演員帽沿開始下起雨,戲劇感十足。

riverbed 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()