【聯合報╱記者何定照/台北報導】 2010.05.26 03:38 am

兩廳院2010國際劇場藝術節很法國,國內2個劇團都演法國劇本,國外兩個劇團一來自法國、一來自加拿大法語區,演出樣貌倒很多元:從經典詩人波特萊爾詩作、契訶夫名作,到異類劇作家戈爾德思劇本,乃至從名著「唐吉軻德」女主角發想的奇作,展現迥異氣質。

以視覺劇場著稱的河床劇團美籍導演郭文泰,年前赴亞維儂Off演出時,獲當地劇團邀請合作以波特萊爾為主題的戲,再加上台灣班底、郭文泰的美國學生,讓新劇成了台美法三國聯合製作。郭文泰坦承,之前不熟悉波特萊爾詩作,經法國導演解讀,終於讀懂這位詩人名作「惡之華」的意象與「光線」。

「惡之華」當年出版引起喧囂大波,被視為淫猥禁書,郭文泰如今看來,不免啞然失笑:「尺度不如『水果報』。」然而詩作中「痛苦的美、寧靜的暴力」,今日仍具豐富厚度,只是如何表現成了難題。「古老作品不能只如實搬演,得給它新的生命。」

他讓劇場空間時而縮減,做成「用數位相機拍剛剛好」的景窗大小,時而將隔板拆開,營造大空間,讓波特萊爾的詩作氣氛在變幻空間中自在流動。全劇雖無明顯敘事,仍有波特萊爾一角,特殊舞台在演出後,將在朱銘美術館展出。

黎煥雄執導的戈爾德思劇本「在棉花田的孤寂」,原劇由兩人長段獨白構成,綿綿不絕法式語言相當拗口,卻散發極度慾望與絕望。他說,妙的是,該劇本以超難著稱,卻頗對七年級胃口,票券已售光。

「在棉花田的孤寂」6月11日至13日、「惡之華」6月25日至27日在兩廳院實驗劇場演出。

引用自【2010/05/26 聯合報】@ http://udn.com/
arrow
arrow
    全站熱搜

    riverbed 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()